Biblista, o jesuíta Pierre Gilbert é o
autor de um livreto ‘Ce que dit la bible sur la miséricorde’ (O que diz a
Bíblia sobre a misericórdia’). Os dados que se seguem, são extraídos de sua
entrevista à Anne-Bénédicte Hoffner, publicado pelo La Croix[1].
Segundo Pierre Gilbert “Misericórdia” é
uma palavra latina que não se encontra tal e qual nem no hebraico do
Antigo Testamento, nem no grego do Novo. Pode ser traduzida literalmente
com “coração de piedade” ou “piedade de coração”. Mas, na realidade, sente-se
que é uma palavra com vários significados – um pouco como a palavra “amor”, por
exemplo -, usada como sinônimo das palavras perdão, compaixão,
reconciliação... Se tomarmos a Bíblia, veremos que, segundo as traduções,
jamais aparece no mesmo lugar: o seu sentido depende, em última análise, do
contexto e daquele que a usa.
Para ele, o Ano Santo Extraordinário da Misericórdia,
proposto pelo papa Francisco é um modo de reconduzir-nos aos fundamentos do
cristianismo, uma religião de amor, de perdão e de fé que salva, sem
necessidade de afligir-se. O Papa quer recolocar-nos na linha, fazendo-nos sair
de um cristianismo distorcido, falseado pelo nosso jansenismo.
Digitou esse texto
Ricardo Rodrigues de Oliveira, enfermeiro cuidador do autor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário